User loginWho's onlineThere are currently 0 users and 13 guests online.
|
Marlena Johnston's blogMarlena's Response to Nov. 30 ReadingsTo Write I, too, must admit that I really didn’t enjoy any of this weeks reading. However, if I have to choose to discuss them, I chose to discuss Auden’s essay. Like most I picked up on his descriptions of the young “would-be writers.” Personally, I took some offense to this because I am a “writer,” though I will admit that when I was young I wanted to be a lawyer. However, when thinking about law, I realized that there were too many criminals for me to take that path. Therefore, here I am writer, poet and doctoral student. By Marlena Johnston at 2006-11-29 19:47 | read more
To Poet is to Motivate: Response for Nov. 16I found the discussion of the poetic language to be pretty interesting in Gerard Genette’s essay about the poetics of language. He discussed on page 409, “…if languages were perfect, verse would not exist, because all speech would be poetry and, therefore, there would be no poetry.” It is definitely an interesting image to consider everyone that you meet greeting you in verse. Oh, what a wonderful world that would be. At the same time to think of the world existing without poetry is very frightening because poetry is one of the things that brightens a dull and darkened world. I liked the fact that he comments that the poetic function is to motivate language because it seems that the poetic language is language at its most extreme. By Marlena Johnston at 2006-11-16 01:30 | read more
What I'm Working On...Just thought I would let everyone know what I have been working on for the final. I have been dealing with the idea of music and poetry, more specifically its influences in poetry readings and performance. By Marlena Johnston at 2006-11-13 15:34 | read more
Attention DJ and JamesHey guys, I just wanted to post a message here on the blog to let you know that a I am sorry but I won't be able to make it tonight. I'll drop an email as well. Sorry again, I feel bad about it. Hope all goes well. :-) By Marlena Johnston at 2006-11-13 15:29 | read more
The Politics of Poetry - Novemeber 9The Politics of Poetry DuPlessis DuPlessis was an interesting read as it traced the idea that social and political constructs are evident within the very language of poetry and an author’s choices of the resources, textual arrangements and various forms of poetry. In addition, the idea of the “new”, emerging forms of modernity with women, African-Americans, and Jewish races, emerging in poetry is one that seems to continue even now. It is interesting to note the evolution that poetry has taken since the days of the romantics, where poetry is one that is transcendent of history to the poetry of today, the poetry of the modernists which incorporates or juxtaposes poetry within history. The poet/author writes with the influences of the social and political constructs of their time and it is so evident in the choices that they make as they are writing, such as line breaks, word usage and their various definitions, and multiple other textual arrangements, resources and forms of poetry... By Marlena Johnston at 2006-11-09 01:56 | read more
Scene of WritingI have to admit that this was not one of the most interesting articles that I read, but that doesn’t mean that I didn’t gleam any insight from its pages. Considering my recent reading of Wordsworth’s The Prelude, I found this next quote to be exactly what he was doing in this poem. McGann states “In a self-conscious constructed book, the romantic sense discloses itself as a rhetorical display: not the dialogue of the mind with itself, but the theatrical presentation of such a dialogue” (21). This could be why his poem was not one of my favorite poems that I read, which almost made me feel guilty since I am a poet but I found it to be long and drawn out, with too many historical references that eluded me. However, Wordsworth does present a “rhetorical display” of what he feels is the transcendence of man, which is poetry and again, it does not appear as a dialogue that the mind was having with itself but rather a “theatrical presentation” of that dialogue. In the section discussing Emily Dickinson’s poetry, which I enjoy, I found the concept of editorial decisions to be that is particularly interesting and it brings to mind that if scripts are continually changed through editorial decisions, how are we ever to really interpret something without placing it within context as much of education would have us do. The editorial decisions effect how a reader interprets a poem and the reader, not realizing that they are not looking at the original or at the very least a copy of the original, think that for all intent and purposes that they are reading the real thing and interpret it likewise, thereby skewing their interpretation. This section is found on pages 14 and 15. McGann goes on to discuss these decisions later on page 38 when he notes, “In a poetry that has imagined and executed itself as a scriptural rather than a typographical event, all these matters fall under the works initial horizon of finality.” He then points out that Dickinson was not written for print, even though it was a time for print. Therefore, he notes that we are to accommodate our typographical conventions to her work and not the other way around. However, in so doing, are we changing the work in anyway, such as editorial decisions, and thus, are we removing it from the context it was in and does that mean then the reader will never be able to get the true beauty of the work because they will not be seeing the original, or even a copy of the original because the typographical conventions would change the work. At the same time, in a print dominated society, it seems to be necessary to convert script into type in order for it to be read and even mass produced, so really it seems that it is a necessity to have it in print in order for it be read by the masses. This then leads me to believe that it really places more work on the reader to do their “homework” and research in order to contextualize because without this being done we would have never known about Emily Dickinson and her writing practices and would have taken Johnson’s word for the details of her works. I think that Foucault made sense when he stated “literature crossed a threshold when it began to be read not as a set of works but as a scene of writing.” The attention seemed to be move from the content of the work to the form, though Yeats saw these two things as connected and that they could not be separated. Although, I know that when I write, I find myself paying less attention to the form of my poems and more attention to the content, another words just getting it down and the form seems to arrange itself on its own. Yet, I can see where the type and arrangement of the words provide a sort of visual beauty and can even lend themselves in the interpretation of the poem, thus providing a greater sense of beauty to the poem. Therefore, as Foucault described, we are then left with a “scene of writing.” By Marlena Johnston at 2006-11-02 00:59
It's the Process of the ThingIt’s the Process of the Thing Charles Olson – Projective Verse I have to say that at first glance I liked what Olson had to say about poetry itself, especially the way he divided it up into three parts – Kinetics, Principle, and the Process of the Thing. I liked the idea of “kinetics” in which the poem is energy transferred from where the poet got it…by way of the poet itself to, all the way over to, the reader (289). Thereby meaning that the very poem itself is not really a product, the product is what is left over, but it is a process by which energy flows from the poet to the reader, the poem is merely a conductor for the energy. It really was a good use of figurative language, metaphor, to relate the process of poetry. He moves into principle from this point and again, gives a very unique definition by stating that the principle is the so-called “law” and that from is never more than an extension of content. Finally, we end up at the “process of the thing” which is the “how the principle can be made so to shape the energies that the form is accomplished” (289). He further iterates this concept by stating that one perception must immediately and directly lead to a further perception. Basically, this is stating then that the content must thus shape the form and this is done by descriptively discussing a perception which then leads the reader to a further perception and thereby, provides for the timelessness of the poem. I think Wordsworth’s poem Daffodils might be an example, though I think for me a poem that does this for me are two poems by Frost, well actually several of Frosts poems but the two that come to mind as we just read them are “Nothing Gold Can Stay,” and “Stopping by the Woods on a Snowy Evening.” One final comment that Olson makes that I found to be pertinent to the discussion of poetry is the idea that all elements of the poem (syllable, line, image, sound and sense) must flow and work together to produce the over all energy – kinetics of the poem (292). I think this definitely is the case when discussing poetry as it seems the total energy of the poem can not be boiled down to just one element, it is all the elements working together, the process of the poem rather than just the poem itself. There were a few things that bothered me about Olson’s essay but the thing that bothered me the most is the asides in parentheses that Olson put throughout the essay, they didn’t seem to explain or clarify anything, and they were just an annoyance. Imamu Amiri Baraka – “Hunting is not Those Heads on the Wall” Baraka adopts the same idea as Olson in that the emphasis is on the “poem” as a process and not a product, which challenges the “academic Western mind” and its “artifact worship” (385). Academia seems to focus on the so-called “product” that they lose sight of what is important and that is the process, if a person does not understand the process, how, then, can they appreciate the product because we can not have one without the other. He notes that “Thought is more important than art” (386). He also comments that art is a by product of thought and comments that “A museum is a curious graveyard of thinking.” I really liked that quote because after all there has to be a thought before it is worked into a process, which forms a product that evokes the image of the thought that started it all and his calling the museum a graveyard of thought stands for the fact that these are all thoughts that are now gone but their so-called “products” are all that remain for us to visit, they are remnants of former thoughts, “urns” if you will. His argument is that the value of the poem is found by trying to understand the “why” – the process of the poem and notes that the form is the “how,” and the content is the “why” of the poem. He also argues that everything has both of these qualities. They are in essence synthesized within the poem and the poem would not exist without them, which is basically what Olson was saying when he noted that the elements of the poem all need to flow and work together in order to get the total energy out of the poem. Bernstein – Artifice I didn’t seem to get as much out of Bernstein and found the format to be somewhat annoying, I realize he was trying to make a point by doing it this way but it really bothered me which made it more difficult for me to read or to gleam anything from. However, with that said, I think his definition of “Artifice” seems to mimic what both Olson and Baraka were saying about the process of the poem. He defines it as a measure of a poem’s intractability to being read as the sum of its devices and subject matters (1). Again, this is the process or the “kinetics” of the poem where all of the elements work together in order to provide the total energy of the poem. I found it interesting when Bernstein discusses the “mark.” He comments “The ‘mark’ is the visible sing of writing. But reading, insofar as it consumes and absorbs the mark, erases it – the words disappear (the transparency effect) & are replaced by that, which they depict, their “meaning” (30). This then means that the reader, upon reading the poem, removes the words by providing their own interpretation or meaning to the poem, what they feel the poem is “saying.” He argues for a work that will empower the reader while at the same time make the reader aware of the dangers of absorption/domination/passivity that is implicit in the process itself. He notes that “Absorption or its many converses, reverses, is at heart a measure of the relationship between a reader & a work: any attempt to isolate this dynamic in terms exclusively of reading or composition will fail on this account” (41). Again, this seems to be finalizing the fact that the poem is a combination of all its elements working together, the process, coming together to produce the total energy of the poem, it is when you try to isolate or deconstruct the elements that the poem seems to fail in its process and purpose, which seems to go against, as Baraka notes, the whole concept or idea of Western Academia which teaches us to deconstruct the poem to find its meaning or rather its universal but the problem there is that sometimes there is not an overall or universal meaning to “decode.” By Marlena Johnston at 2006-10-26 00:27
Marlena's Response to Oct. 19 ReadingsTo be Free, To be Modern, To Be Whoever You Want to Be It appears that to be a poet today, means discovery, discovery of who you are both as a poet and as an individual. Perloff made some excellent points about “free verse,’ and if I did disagree with some of her writing, I still found it very useful in its explanations. She argues the idea that verse basically came to be known as poetry, calling it language in lines. However, she went on to say that in prose, we expect to read to find out about a subject, where as in poetry, the language forms part of the subject (117). This line stuck out to me for some reason which I suppose is the very idea that in poetry it becomes increasingly difficult to separate a subject and object; the two are synthesized within the poem. This is an aspect of romantic poetry of which most of us are the most familiar; it became inherent in our own poetic discourse if you will, which is another concept that Perloff comments on in her discussion of poetry and free verse. She notes quoting Easthope, that poetry has always had a specific poetic discourse and that line organization {or nonlinear organization} has always attributed a specific historical form, and therefore is ideological (118). Thus meaning, that poetic discourse is part of our historic make-up as a human being and a poet, it is embedded, inherent as part of our poetic tradition and/or experience. She comments, “…we tend to forget that the poet is…inevitably ventriloquized by his or her tradition” (118). She goes on to note that what is true for the poet, that he is at one with the natural world, is true in general (122). Wordsworth’s idea that the poetic language should be that of the everyman is in essence what the romantic era of poetry was all about and what Randall says continues in the modernist era, but is a bit later in the posting. For now, Tsur and What Makes Sound Patterns Expressive, was somewhat hard to follow for me, more than likely because it involves science, it wasn’t that I didn’t understand where he was coming from or what he was trying to say in sound making meaning but there were certain parts that left me wanting more of an explanation, such as a “Sound Patterns for Dummies” version. Tsur comments that various language sounds have certain general potentialities of meaningful impression and can be combined with other elements so that they impress the reader as if they expressed some specific meaning (1). I took this to mean that when you combine the various language sounds, for example with an exclamation point (punctuation) that changes the meaning and/or provides more of a meaning for the reader. For example, if I just wrote the word look without any punctuation, it doesn’t mean the same thing as if I wrote the word LOOK! with an exclamation point and capitalized all four letters of the word, that implies that I am saying the word with more emotion and emphasis, as if I am giving a direct order or as if I am yelling it out. It is also a possibility then for us to ascribe rhythm to words influenced by our apprehension of their meanings (4). This, then, implying that our understanding of the meaning of words influences the sound that we apply to them, and it also then gives way to the understanding that there can be a so-called “double-edgedness,” of the sounds where as in one poem a word might have a softer connotation, than in another poem it might appear more aggressive in its undertaking. Finally, Tsur brings in the concept of nature and comments on the fact that language cannot give an exact imitation of the noises of nature, which we discussed when examining onomatopoeia (18). This also brings us back to the discussion of the exclamation point and that in most cultures it is the speakers “pathetic fallacy” or attempt to bestow his/her feelings on surrounding nature (19). It brought to mind for me the idea of cultural differences in language, now I know that the idea of the language of the everyman in romantic poetry is so that all can enjoy poetry, everyone can reach this universal truth through poetry, this beauty of nature. However, it seems that I could possibly be limiting in its efforts, especially when considering cultural differences in languages, and even in translations of languages. I think I found Jarrell’s essay to be one of the more enlightening essays in his comparison of romanticism and modernism. I particularly liked this quote, “The change from romantic poetry was evolutionary, not revolutionary; the modernists were a universe away from the great-grandfathers they admired; they were their fathers, only more so” (269). This gave way, for me, to Elliot’s idea that the past is forever present within the modern poet that it is in their historical poetic make-up, which also goes back to Perloff. Basically, stating that as much as we try to part or change from the past, it is part of our evolution, our very basis or starting point to move from or rather build upon. Really, the evolution of the poet has been evident since the time of Plato and his writing “The Republic,” and perhaps even before then. Modernism, then, as an extension of romanticism seems to be very clear when looking through the eyes of Randall and in fact, I could see some of those very qualities clearly in my own poetics but I would have to say that I am more of an hodge podge of poetics and poetic discourse, than of any one frame. However, I do like the evolutionary, rather then revolutionary quality that he applies to poetry, though I argue that in its evolution, isn’t it at the same time revolutionary because if not, would anything ever evolve or change, including poetry, without something to evoke it. By Marlena Johnston at 2006-10-19 15:32
Marlena's Response to Oct. 12 ReadingsFiguratively Speaking I have to admit that I really enjoyed McLaughlin’s article on figurative language and it opened my eyes to a lot of things. I have studied figurative language before, obviously, as I am now in the doctorate program but it seemed to bring to light a lot of new information or rather ways that I hadn’t looked at things before reading this article. I found it interesting to think of the language as shaping the poem, which come to think of it was something I had known all along but hadn’t placed it in those terms. I always used to tell people that my brother would draw pictures and I created them with words. McLauglin notes this idea again on page 82. I also had never thought of figurative language being used in everyday speech but that is because as McLauglin noted, that figures occur so frequently that the process of interpreting them is an unconscious working (81). My question was, “where does that place the use of exaggeration?” Would it be considered a use of figurative language? I was kind of on the fence on this one, on one hand I could say yes but on the other hand no because it really is just an overstatement, not really a use of metaphor, etc. I appreciated McLauglin taking us down the line and stating and providing the definition for some of the terms in figurative language, which helped me to understand each of them a little better, rather then reading them in a poetic language book. Another idea that helped me, really, to understand Free Verse a little better, was the idea that within the poem, the literal is used to describe or explain the use of the figurative, or rather the creation of the figurative (84). Also, the fact that a word has its own figurative history, which helps tremendously when trying to interpret or read a poem, which I suppose also has a lot to do with the readers own individual understanding of a term. I might understand one meaning of a word because that is all I knew of but you might have another understanding of a word, which would cause each of us to interpret the poem differently based on our understandings of the language used. Finally, I thought that McLauglin was poetic in his own right when he discussed our use of language as a way of both shaping and seeing the world, along with the fact that our meanings of language have nothing to do with naming different things but comes from an agreement with other speakers of the language, which basically means that we look at a chair and we agree that it is something to sit on, so that is what a chair means. This is the best part about figurative language is that it leaves language open to play with, there are no set definitions, nothing concrete, which is the beauty of poetry, its openness to interpretation. One last thing, in Forrest-Thompson’s essay, she notes that free verse makes us aware of the poetry in our prose as we are aware of the continuity and discontinuity in poetry (460). This essay basically complimented what McLaughlin was commenting on, only used language differently to express it. This was another poetic way of looking at language in more ways than one. Basically saying that poetry is evident in all language if you no where to look and how to look at it. By Marlena Johnston at 2006-10-12 13:06
Marlena's Response to Oct. 5 ReadingsEasthope, if nothing else continues to instruct me on the means of poetry, though I must admit I was not happy to be dealing with meter again, but hey, it is poetry and though I find myself immersed in free verse, I realize that poetry does have meter and all poetry has form. I enjoyed Easthope’s explanation of intonation, especially when he notes: Intonation marks the spoken difference between a poetic inquiry about the evening menu and a recommendation of cannibalism (57). I found this somewhat amusing but at the same time it made great sense because it is all in how you say it, or to put it more logically, it is all in where you put the stresses. Easthope defines intonation as relative degrees of stress in an utterance as it would occur outside a metrical context, which basically means spoken conversation (58). I suppose spoken conversation at times could be metrical but more often than not, I don’t think that it does. I will probably come back to intonation at a later point but I wanted to bring up another area of interest to me. Easthope notes that pentameter is a ‘pattern perceived’ and that it is culturally explicit and institutionalized (59). I took this to mean that the pattern is perceived by the reader or in this case speaker, and that it is not exactly fixed because it varies from culture to culture and it becomes institutionalized within that culture. For example, the pentameter is different in Italian poetic culture that it is in English, or in Chinese, which Easthope himself point out. The fact that pentameter is changed depending on how the poem is read or spoken due to the voice, whether it is abstract or it is intonation (64). It reminded me of an early point that Easthope made in part one of our readings, which commented that the meaning of the poem changes with each reading. This also coincides with Easthope’s explanation that pentameter is a mechanism by which the poem aims to deny its production as a poem (67). If the pentameter changes with each reading or speaking of a poem, and the meaning changes with each reading, than it would seem that the fact that it is a poem would be hidden. I know that we only had to read to chapter four but I went ahead and read five and this very description of the pentameter is seen in the ballad. I actually found five a little more interesting than four but I won’t go into specific details about this chapter since it wasn’t required for this week, other than to say what interested me the most was the fact that it provided an example of medieval poetry, “Three Ravens.” The gist of it is that the poem is read more like a story than a poem, which again is dependent on the reading or speaking of the poem. This idea of “proper speech” has reared its head again (69). I found this an interesting notion in light of our readings from last week, specifically Lowell. Based on this reading, I think I was able to understand her point about the way that poetry is read, well, the good and bad ways that poetry is read. I was particularly interested in the idea of the speaker in association with the pentameter. Easthope notes, iambic pentameter would disclaim the voice speaking the poem in favor of the voice represented in the poem, speaking what it says (74). In other words, the poem would be speaking for itself; the reader’s voice would not be heard. This then allows for the reader to identify with a singular voice, the voice of the poem. I hate to refer again to chapter five but Easthope notes that this is exactly what the ballad does; it lets the poem speak for itself using events and dialogue without going into generalizations and explanations (85). I can’t tell you poems that I have read where instead of telling the story, they explain it to you. Let the story speak first, and then explain if it is required which is the same as saying let the poem speak for itself. One last comment, final comment, is that I liked Easthope including Eliot’s description of what free verse is, “Eliot wrote in 1942: ‘only a bad poet would welcome free verse as liberation from fort. It was a revolt against dead form, and a preparation for new form.” (76) Free verse is in and of itself, its own form and as Eliot noted a good poet would recognize this fact. By Marlena Johnston at 2006-10-05 01:45
Marlena's Response to Sept. 28th ReadingsI just want apologize ahead of time for any typos, I just got this posting done before class and did not have any real time to proof it over. Hope it makes some sense. :-) It’s all in the Reading - The very idea that poetry expresses experience; experience gives access to personality, and so poetry leads us to personality (Easthope 5) is one that is not all that farfetched because whether it is the experience of the poet or the reader while reading the poetry or whether it is the personality of the poet or the reader as he is reading, at once upon either reflecting and writing the poem or reading the poem and thinking about its form and content, we have arrived at personality which basically is a set of attitudes, beliefs and ideas that exist within both the poet and the reader. This is a broad definition I know but it is one that when everything is said an done, which brings out for each reader the meaning of the poem, which in essence may be completely different than what the original author had intended and when I say original author, I mean the one who actually wrote down the poem. This then also brings to mind from Easthope the fact that criticism and discourse should be directed at the poem rather than the poet (5) because in all actuality, if the reader is who brings meaning to the poem and if that meaning is different with each reading and reader, than how can the criticism be directed at the poet who really has nothing to do with the meaning that is evoked by the poem because it is different than the poet’s actual intended meaning. I hope that is clear because after writing it I am wondering what it is that I just said. Basically what I am saying is, that the poet (one who wrote the actual poem) has his or her own intended meaning when writing the poem but that meaning gets put aside when the reader begins reading the poem because each reader has their own unique personality and experiences that they bring with them when reading, and accordingly I know that upon reading a poem a second and third time that I gain or gleam something new which therefore changes the original meaning I had to begin with, which brings me back to my question, how, then based on this, can we criticize the poet, but rather as Easthope noted, we should criticize the poem instead. However, he also discusses the fact that poetry was not intended to give information in the sense that a text book might be used to give information. I tend to agree with this to an extent, however, poetry and really all literature in some way, shape or form does provide for its reader or listener information, whether it is valuable information or not. I completely understand the laundry list argument, but if it was Shakespeare’s laundry list, I can’t help but think it might have been in verse and if so, if it were to be read silently or aloud, it very well could be considered literature. I am only jesting at this point. Although, Easthope’s main point for bringing this up, I think, is to give credit to himself because he states, “On this basis, the study of poetry can give knowledge of poetry by referring to it accurately.” (17) Meaning that only true criticism and discourse of poetry is able to give knowledge of poetry. Therefore, “Discourse has to be seen as ideological not simply because it is a historical product but because it is one which continues to ‘produce’ the reader who produces it through a reading in the present.” (24) In essence, discourse, then, produces readers as much as readers produce discourse. Readers who read the criticism and discourse of poetry are more likely to read the poetry itself, and thereby, produce more discourse on poetry. I think I summed it up but then again, I have been known to be wrong a time or two. All in all, Easthope sums it up better when he states “So however much a poem claims to be the property of the speaker represented in it, the poem finally belongs to the reader producing it in a reading.” Thus, re-stated, it is all in the reading of the poem and the poem itself, thereby, leaving the poet fading into the background. Lowell, I think would agree that it is all in the reading, though she would insist it is more in the oral reading, then the actual silent reading of the poem. The idea that there is a certain way to read poetry that many have not picked up on is one that rings true. I know that I, more than likely, do not always read a poem the way it was truly intended to be read and more than likely am guilty of over dramatizing a poem. However, at the same time, if the reader as Easthope claims, takes possession of the poem upon a reading, than can it really be read wrong as Lowell states on pages 71-73. Yet I agree that poetry most often is meant to be heard and not read silently to one ’s self but I do not think it is all poetry because some poems are just better read silently by one’s self than read aloud for the ear to hear. Finally, the poems, Duncan’s poem to me, and perhaps it is because I read this first, to be relying upon some of Easthope’s claims of the reader, especially in the first so-called stanza of the poem where it states, “Neither our vices nor our virtues further the poem. / ‘They came up / and died / just like they do every year / on the rocks.’ ” I think meaning (again I am the reader this time through) that as poets our own personalities or vices and virtues have nothing to do with the poem but it is the readers own vices and virtues that interact with the poem in a sense thus deduce meaning from it. The poem also talks about an inner persistence, which to me is an internalizing of the poem and this is what a reader will do in order to make sense of what he or she had just read, or in this case “a call we heard and answer.” Zukofsky’s “Mantis” I have not had as much time to spend with it, as I would have liked to do but just for my own personal opinion, I find that I liked “Ferry” better but then again I do have an insect phobia which is taking Mantis at its literal meaning. I hope to gleam knew meaning for this poem from class discussion as of now, at this moment I am not sure exactly what to think about it. Just upon quick glance I would say that it has a lot to do with industrialization removing nature from the scene in that the Mantis is dying upon the stone with no leaves to save it. By Marlena Johnston at 2006-09-28 14:43
Marlena's Response to Sept 21 ReadingsResponse to September 21 Readings: Brook’s Well Wrought Urn and Leavis’ New Bearings in Poetry - All and None: Timelessness and the Whole Poem The very idea of transcendence and the concept of being are extraordinarily interesting, especially considering the statement made by Yeats, which Brooks undoubtedly quotes in The Well Wrought Urn: “Man can embody truth but he cannot know truth.” (Brooks 190). I am guessing here that he is saying that all men have truth somewhere deep inside of them but it is when they are the very presence of the truth that they can not or will not see it or chose to recognize its validity and comprehend its honesty. It is Plato’s very “Allegory of the Cave,” which is stated in Plato’s The Republic, and the idea that some chose not to transcend into the world of knowing because they are content or do not know any better, in the shadow world of the cave. So, therefore, when a poem, which definitely contains truth, is presented in front of him, he will not see it or recognize it as there due to the “shadows” or imitations of what he thinks he knows. This, then, becomes representative of Leavis’ notion that poetry is shaped or rather shadowed by the preconceived notions of it at the time and in which case the reader will not recognize the truth nor will the inexperienced poet due to the critical dominance present in present day society. By Marlena Johnston at 2006-09-21 14:50
Marlena's Response to Sept. 14 Readings - Somewhere between monument and existenceSomewhere between monument and existence - By Marlena Johnston at 2006-09-14 14:10
Marlena's Response to Sept 7 ReadingsI have to apologize, I first posted this as a response to Whitney's posting, sorry about that. I am reposting it here for everyone to read. To Err is Human, To Poet Divine… I first must apologize for the last minute posting of my response, as I have been having some internet troubles at home as of late and at last, am only able to use the labs on campus for the time being. Not to worry though, as I hope to have my internet up and running come the weekend. By Marlena Johnston at 2006-09-07 17:01 | read more
|
Browse archives
Navigation |